爐頭英文:揭開廚房烹飪其秘密
里英語中,爐頭有多種翻譯方式,取決於其具體含義同使用場景。以下乃一些常見翻譯:
中文詞語 | 英文翻譯 | 使用場景 |
---|---|---|
爐頭(灶台) | stove top | 燃氣灶、電磁爐等設備某平面加熱區域 |
爐頭(燃燒器) | burner | 燃氣灶或電磁爐上其獨立加熱單元 |
爐頭(爐灶) | stove | 用於烹飪既整體設備,包括爐頭還有烤箱 |
爐頭(灶頭) | cooktop | 嵌入式灶台,安裝之中廚房枱面上 |
爐頭(火口) | furnace end | 鍊鋼高爐此出鐵口 |
處實際應用中,選擇合適此处翻譯需要結合上下文進行判斷。例如:
- “請將鍋放里爐頭上。” 可以翻譯為 “Please put the pot on the stove top.” 或 “Please put the pot on the burner.”
- “這個個爐頭其火力很大。” 可以翻譯為 “This burner has a strong flame.”
- “我正裡用爐頭烤蛋糕。” 可以翻譯為 “I am baking a cake in the oven.”
- “我所廚房有一個嵌入式爐頭。” 可以翻譯為 “My kitchen has a built-in cooktop.”
除了以上常見那翻譯之外,還有一些不常用其翻譯,例如:
- range:適用於老式燃氣灶或電爐
- hotplate:適用於小型單孔電爐
- hob:適用於英國英語中那個爐頭
處使用過程中,建議儘量選擇與語境相符某翻譯,並注意避免歧義。
參考資料
- 百度百科:爐頭
- 維基百科:爐頭
- Reverso Context: 爐頭-翻譯為英語-例句中文
- 趣詞詞典: 爐頭用英語怎麼説
- 愛詞霸内線詞典: 爐頭是什麼意思
- 查查之中線翻譯: 爐頭英文
- 英漢詞典: 爐頭該英文
- 查查線上翻譯: 爐頭英文
- 逐光英語: 爐頭用英語怎麼説 爐頭之英語翻譯
- Wiktionary: 爐頭
- 詞都網: 爐頭,furnace end,音標,讀音,翻譯,英文例句,英語詞典
温馨提示
- 以上僅供參考,具體那翻譯方式需要根據實際情況進行選擇。
- 歡迎提出其他問題,我會盡力解答。
以「爐頭」為關鍵字,向外國朋友解釋中式炒鍋之特色
如何向外國朋友解釋中式炒鍋「爐頭」一些特點?
中式炒鍋那些「爐頭」是其重要組成部分,更乃與其他烹飪器具所最大區別之一。向外國朋友解釋中式炒鍋「爐頭」該特點,可以從以下幾個方面入手:
特點 | 解釋 | 圖示 |
---|---|---|
高火力 | 中式炒鍋爐頭通常使用燃氣灶,火力某強度可以達到其他爐頭難以比擬所程度。高火力為中式炒菜快速出鍋、保持食材鮮嫩這個關鍵。 | |
鍋底受熱均勻 | 中式炒鍋其弧形底部設計,可以使鍋底受熱均勻,並當中翻炒過程中快速傳遞熱量給食材,確保食材熟透該同時保持鮮味。 | |
可調節火力 | 現代中式炒鍋爐頭通常配有調節火力那個旋鈕,可以根據不可同其烹飪需求調整火力大小,方便掌控烹飪過程。 | |
耐高温 | 中式炒鍋爐頭通常由耐高温其材料製成,可以承受長時間之高温烹飪,否易損壞。 |
除完成以上特點,中式炒鍋「爐頭」還具具備易於清潔、價格合理等優勢。總而言之,中式炒鍋爐頭是中式炒菜非可或缺既工具,其特點更體現了中式烹飪那個精髓。
注意事項:
- 上述表格中一些圖片僅供參考,請根據實際情況選擇合適一些圖片。
- 解釋部分可根據實際情況進行調整,添加更多細節或例證。
之中英語國家一些廚房中,「爐頭」通常被稱為什麼?
當中英語國家該廚房中,「爐頭」通常被稱作 stovetop 或 cooktop。
美式英語 vs. 英式英語
擁有趣一些為,stovetop 及 cooktop 于美式英語還有英式英語中分別具有未同其含義:
語言 | 詞彙 | 定義 |
---|---|---|
美式英語 | cooktop | 指僅包含爐頭這些平坦烹飪表面,沒包括烤箱 |
美式英語 | stovetop | 指包含爐頭與烤箱某整體烹飪設備 |
英式英語 | hob | 指僅包含爐頭一些平坦烹飪表面,相當於美式英語既 cooktop |
英式英語 | cooker | 指包含爐頭共烤箱一些整體烹飪設備,相當於美式英語該 stove |
因此,于與英語使用者交流時,需要注意地區差異,以免造成誤解。
相關詞彙
除結束 stovetop 又 cooktop,以下詞彙更與英語國家該廚房烹飪設備相關:
詞彙 | 定義 |
---|---|
burner | 指爐頭上所單個加熱元件 |
gas stovetop | 指使用天然氣或液化石油氣作為燃料該爐頭 |
electric stovetop | 指使用電能作為燃料此爐頭 |
induction cooktop | 指使用電磁感應加熱原理那爐頭,效率更高 |
oven | 指烤箱 |
range | 指包含爐頭且烤箱那整體烹飪設備,通常較大型 |
結論
英語國家該廚房中,爐頭一些稱呼根據地區與設備類型有所沒同。本文簡單介紹完成相關詞彙與概念,希望對您有所幫助。
為何「爐頭」一些英文翻譯内沒同地區存之內差異?
否同地區之「爐頭」英文翻譯存內差異,主要原因有以下兩個:
地區 | 英文翻譯 | 原因 |
---|---|---|
美國 | Stovetop | 強調爐面部分 |
英國 | Hob | 強調加熱元件部分 |
台灣 | Burner | 強調火源部分 |
1. 文化差異:
勿同其國家文化存於差異,人們對「爐頭」此理解更不同。例如,美國人更習慣使用平坦其爐面加熱食物,因此他們將「爐頭」翻譯成「Stovetop」。英國人則更喜歡使用帶存在加熱元件其爐灶,因此他們將「爐頭」翻譯成「Hob」。
2. 歷史因素:
不同地區里歷史上使用沒同此处爐灶,因此「爐頭」該英文翻譯還隨之演變。例如,美國之中早期使用木柴作為燃料,因此他們將爐灶稱為「Cookstove」,後來隨著燃氣並電力那普及,又將爐灶稱為「Stove」。英國則内早期使用煤炭作為燃料,因此他們將爐灶稱為「Range」,後來隨著電力之普及,又將爐灶稱為「Hob」。
除了以上兩個原因之外,還具備一些其他之因素更可能導致「爐頭」一些英文翻譯存之中差異,例如非同一些語言使用者對「爐頭」某理解不同,以及沒同時期其翻譯習慣不可同等等。
值得注意某乃, 以上只乃部分原因,實際情況可能更加複雜。 沒同某地區可能會存于不必同一些解釋及理解, 那些需要根據具體情況進行分析及比較。
何時可以使用「hob」這個英文詞來代替「爐頭」?
處大部分情況下,「爐頭」 且 「hob」 乃可以互換使用該。但為,更有一些例外情況。
「hob」這個用法
- 傳統上,「hob」指既為一個用於烹飪所鐵製平台,通常位於壁爐中。
- 裡現代英語中,「hob」可以指代燃氣灶或電磁爐某加熱表面,更即是我們通常所説那個「爐頭」。
「hob」與「爐頭」區別
詞彙 | 英文 | 中文 | 説明 |
---|---|---|---|
hob | iron plate for cooking over a fire | 鐵製一些烹飪平台,通常位於壁爐中 | 傳統用法 |
hob | heating surface of a stove | 燃氣灶或電磁爐所加熱表面 | 現代用法 |
爐頭 | burner | 燃氣灶或電磁爐那個加熱元件 | 通用用法 |
「hob」此應用場景
- 於描述傳統既烹飪方式時,可以使用「hob」來指代壁爐中其鐵製平台。 例如:The cook used a hob to bake bread.(廚師用火爐烤麪包)
- 之內描述現代此廚房設備時,可以使用「hob」來指代燃氣灶或電磁爐所加熱表面。 例如:The chef turned on the hob and started cooking.(廚師打開了爐灶並開始烹飪)
- 于一些特定其地方,例如英國,人們更習慣使用「hob」來指代燃氣灶或電磁爐那些加熱表面,而無會使用「爐頭」這個詞。
總結
總該來説,當中大多數情況下「hob」同「爐頭」乃可以互換使用此。但乃,裡某些特定情況下,例如描述傳統此烹飪方式或于英國之使用習慣,使用「hob」可能會更加準確。